When I had
four small children, I swore off the Russians. I think I was reading Dostoevsky
at the time, and I found myself getting more and more depressed. Now, the fact
that I was getting almost no sleep at night probably accounted for some of it,
but the fact remains that as the story devolved my mood devolved with it.
Instead of
crying because a child (who we swore would not be allowed to drink out of
anything but a sippy cup until she reached the age of thirty-two) spilled her
milk for the hundredth time, I was crying because some vodka swilling Russian
was most likely going to commit suicide.
So I swore
off the Russians, even though a lot of depressing books are amazing
opportunities to plumb the depths of the human condition. Finally, a year or so
ago, I taught One Day in the Life of Ivan
Denisovitch by Solzhenitsyn. It went well; I didn’t see the world in shades
of muddy gray. So I began making a To-Be-Read list of the Russians. Anna Karenina, The Brothers Karamazov, and Crime
and Punishment were at the top of the list. I was to start this summer.
In the
meantime, I picked up another novel called The
Swan Thieves (written by an American, not a Russian). And while the writing
is utterly lyrical, the novel is about an artist’s descent into madness. Right
now (I’m about a quarter of the way through the novel), the main character
Robert is not only covering the rafters of his attic in lurid obsessional
painting, he’s also ruining the life of his wife and daughter. And I’m getting
cranky—how dare the artist throw away his gift and his family like so much
trash?
The bad news
is that my husband is also an artist, and, though it’s unlikely that he will
begin painting ropey veined hands on the ceiling, I find myself scowling at
him.
Of course,
all this moodiness is highly unfair to my family. So, I’ve come up with a
plan—a literary antibiotic to the bacterial disease of depressing novels. I can
read the Russians or any other dismal novel as long as I end my reading period with
a couple of PG Wodehouse quotes.
Here’s the
treatment plan.
I read twenty
minutes of a gloomy novel (usually done while cooking dinner, though this does
account for the occasional odd mix of spices), then I read some quotes from a
PG Wodehouse novel, for example, The Code
of the Woosters.
(Bertie): “There
are moments, Jeeves, when one asks oneself, 'Do trousers matter?'"
(Jeeves) "The
mood will pass, sir.”
Or
“I could see
that, if not actually disgruntled, he was far from being gruntled.”
Yes, that
will surely cure my literature-induced moody blues. Interestingly, I’m fairly
certain that Wodehouse may have had the same reaction to the Russians that I
have. If not, how could he have written the following…
“Freddie
experienced the sort of abysmal soul-sadness which afflicts one of Tolstoy's
Russian peasants when, after putting in a heavy day's work strangling his
father, beating his wife, and dropping the baby into the city's reservoir, he
turns to the cupboards, only to find the vodka bottle empty.”
PG Wodehouse |